Las letras de los mejores discos de Heavy Metal traducidas al español
GRUPOS
CANCIONES
Tooth and NailTooth and Nail

Tooth and Nail

Dokken

Tooth and Nail

Con Uñas y Dientes

Desperate living, driving me mad.
Writings on the wall.
Crushed all our hopes
and the dreams we once had
just to watch them fall.
>Vida desesperada, me vuelve loco.
>El futuro está cantado.
>Destruyeron todas nuestras esperanzas
>y los sueños que una vez acariciamos
>simplemente por ver cómo caían.
Chorus:
Tearing it up in the daytime.
Burning it down at night.
How long does it take to break the spell?
Straight to the top tooth and nail.
Estribillo:
>Haciéndolo pedazos durante el día.
>Quemándolo por la noche.
>¿Cuánto se tarda en romper el maleficio?
>Directo a la cima con uñas y dientes.
Last generation, reckless and free
up against the odds.
Thoughts of revenge are going through me.
Fate lies in the cards.
>La última generación, temeraria y libre
>en contra de lo previsible.
>Deseos de venganza rondan mi mente.
>El destino está en juego.
Repeat chorus Al estribillo
Desperate living, trying to see,
breaking all the rules.
Only the strong are gonna be free
from a world of fools.
>Vida desesperada, intentando comprender,
>infringiendo todas las normas.
>Sólo los fuertes serán libres
>en un mundo de idiotas.
Repeat chorus Al estribillo
How long does it take to break the spell.
Straight to the top tooth and nail.
>¿Cuánto se tarda en romper el maleficio?
>Directo a la cima con uñas y dientes
Tooth and nail. Tooth and nail.
Straight to the top tooth and nail.
>Con uñas y dientes. Con uñas y dientes.
>Directo a la cima con uñas y dientes.

 Copyright de la traducción © 2006-09 LetrasdeMetal.com



Just Got Lucky

Has Tenido Suerte

Should known better.
Should seen right through.
Over and over falling in love with you.
Wanting you for myself, my first mistake.
Finding out the hard way
was all that I could take.
>Debería haberlo sabido.
>Debería haberme dado cuenta.
>Enamorándome de ti una y otra vez.
>Quererte para mí, mi primer error.
>Descubrirlo por las malas
>era lo único que yo podía hacer.
Chorus:
You were just using someone
and I was the one.
She said "You just got lucky".
I believed your deadly lies.
"You just got lucky".
I’ve been hypnotized.
She said, "You just got lucky"
I believed your deadly lies.
(I was taken by surprise)
"You just got lucky".
You’re a devil in disguise.
Estribillo:
>Estabas utilizando a alguien
>y me tocó a mí.
>Ella dijo: «has tenido suerte».
>Creí tus grandes mentiras.
>«Has tenido suerte».
>He sido hipnotizado.
>Ella dijo: «has tenido suerte».
>Creí tus grandes mentiras.
(>Me cogiste por sorpresa)
>«Has tenido suerte».
>Eres un lobo con piel de cordero.
Don’t wanna hear no lies, no apologies.
Imagination gets the best of me.
I’m looking everywhere, still I see your face.
I’ll never forget you, you put me in my place.
>No quiero oír mentiras, ni disculpas.
>Me figuro cualquier cosa.
>Miro a todas partes, todavía veo tu cara.
>Nunca te olvidaré, me pusiste en mi sitio.
Repeat chorus Al estribillo
Now that is over and I’ve seen right through,
not looking back again, I’ll start anew.
Was making love to you such a wasted time?
Maybe I love you; still,
I’ll get you off my mind.
>Ahora que se acabó y he visto con claridad,
>no vuelvo la vista atrás, empezaré de nuevo.
>Hacerte el amor, ¿fue una pérdida de tiempo?
>Puede que te quiera; de todos modos,
>te apartaré de mis pensamientos.
Repeat chorus Al estribillo

 Copyright de la traducción © 2006-09 LetrasdeMetal.com



Heartless Heart

Corazón Vacío

Chorus:
Every night is the same old thing.
Baby, I tried, I tried.
Let’s put an end to this misery.
Baby, I cried, I cried.
Estribillo:
>Cada noche es lo mismo de siempre.
>Nena, lo intenté, lo intenté.
>Pongamos fin a este sufrimiento.
>Nena, lloré, lloré.
So hot - stone cold.
Why’d you let me go?
>Tan caliente, frío total.
>¿Por qué dejaste que me fuera?
You got a heartless heart.
Got a heart of stone.
You got a heartless heart
and it’s just gonna bring you down.
>Tienes el corazón vacío.
>Tienes el corazón de piedra.
>Tienes el corazón vacío
>y va a ser tu ruina.
You tell me things that I know ain’t true.
Baby you lied, you lied.
I just wanted to be with you.
Baby I tried, yeah I tried.
>Me dices cosas que sé que no son verdad.
>Nena, mentías, mentías.
>Sólo quería estar contigo.
>Nena, lo intenté, lo intenté.
You got a heartless heart of stone.
It’s bringing me down, baby.
You had to play the only game you’ve known
with my heart, with my heart.
>Tienes el corazón de piedra vacío.
>Me está arruinando, nena.
>Tenías que jugar a lo único que sabes
>con mi corazón, con mi corazón.
Repeat chorus Al estribillo

 Copyright de la traducción © 2006-09 LetrasdeMetal.com



Don’t Close Your Eyes

No Cierres los Ojos

Somebody’s watching me.
Is it just a crazy dream?
Is it my memory playing tricks on me?
Out in the streets in the heat of the city.
Here comes the night.
Sky’s turning grey and black.
You knew that you were right.
>Alguien está vigilándome.
>¿Será fruto de mi imaginación?
>¿Será la memoria que me engaña?
>Afuera en la calle, en el calor de la ciudad.
>Llega la noche.
>El cielo se vuelve gris y negro.
>Sabías que tenías razón.
Chorus:
Don’t close your eyes,
don’t close your eyes or I’ll be there.
Don’t close your eyes,
don’t close your eyes or I’ll be there.
Al estribillo:
>No cierres los ojos,
>no cierres los ojos o ahí estaré.
>No cierres los ojos,
>no cierres los ojos o ahí estaré.
Just a shadow in the dark.
You’ve seen this face before.
Is it just a fantasy? Is he coming back for more?
Out in the alleyways, there is no second chance.
Moving up behind you.
You’ve lost the game at last.
>Una sombra en la oscuridad.
>Has visto esta cara antes.
>¿Es sólo una fantasía? ¿Vuelve a por más?
>Afuera en el callejón no hay segunda oportunidad.
>Avanza detrás de ti.
>Has perdido la partida finalmente.
Repeat chorus Al estribillo
Somebody’s watching me.
Is it just a crazy dream?
Is it my memory playing tricks on me?
Out in the alleyways there is no second chance.
Moving up behind you.
You’ve lost the game at last.
>Alguien está vigilándome.
>¿Será fruto de mi imaginación?
>¿Será la memoria que me engaña?
>Afuera en el callejón no hay segunda oportunidad.
>Avanza detrás de ti.
>Has perdido la partida finalmente.
Repeat chorus twice Al estribillo dos veces

 Copyright de la traducción © 2006-09 LetrasdeMetal.com



When Heaven Comes Down

Cuando el Cielo Se Desplome

Total confusion, one final sin.
Someone’s religion and greed.
Accidents happen, someone’s to blame.
Who’s got the answers we need?
>Confusión total, un último pecado.
>La religión y la codicia de alguien.
>Se producen accidentes, hay que culpar a alguien.
>¿Quién tiene las respuestas que necesitamos?
Chorus:
I don’t know who to believe,
but I know who’s gonna set me free,
‘cause I’ll be waiting
when heaven comes down.
Estribillo:
>No sé en quien creer,
>pero sé quién me liberará,
>porque estaré esperando
>cuando el cielo se desplome.
Ashes to ashes, sorrow and shame.
Look at the future again.
Angels in heaven walking the streets
searching for someone to blame.
>Polvo eres… pena y vergüenza.
>Volver a mirar al futuro.
>Los ángeles del cielo van por la calle
>buscando a alguien a quien culpar.
Repeat chorus Al estribillo
Until tomorrow
when heaven comes down,
‘cause I’ll be waiting
when heaven comes down.
>Hasta mañana
>cuando el cielo se desplome,
>porque estaré esperando
>cuando el cielo se desplome.

 Copyright de la traducción © 2006-09 LetrasdeMetal.com



Into the Fire

Dentro del Fuego

You weave your spell.
Your eyes they beckon me.
Your lips they speak, lies and misery.
I know it’s wrong, but I can’t turn away.
The flames draw near, they’re telling me to stay.
>Tejes tu hechizo.
>Tus ojos me hacen señas.
>Tus labios hablan, mentiras y sufrimiento.
>Sé que es un error, pero no puedo apartarme.
>Las llamas se aproximan, me dicen que me quede.
Chorus:
(Into the fire) I’m falling.
(Into the fire) I’m falling.
Into the fire…
Estribillo:
>(Dentro del fuego) estoy cayendo.
>(Dentro del fuego) estoy cayendo.
>Dentro del fuego…
Your love burns bright,
and yet the flames are cold.
This time I fear, you won’t be back no more.
When will it end? Your love consumes my soul.
Into the fire, I’m being tempted once more.
>Tu amor arde con intensidad y,
>sin embargo, las llamas son frías.
>Esta vez me temo que no volverás más.
>¿Cuándo terminará? Tu amor devora mi alma.
>Dentro del fuego, soy tentado una vez más.
Repeat chorus Al estribillo
Take me back where I came from.
Don’t wanna see your face no more.
You broke my heart, now it’s not the same.
I’m falling again.
I’m falling again.
Into the fire…
>Devuélveme a mi pasado.
>No quiero ver tu cara más.
>Me rompiste el corazón, ahora no es igual.
>Estoy cayendo otra vez.
>Estoy cayendo otra vez.
>Dentro del fuego…

 Copyright de la traducción © 2006-09 LetrasdeMetal.com



Bullets to Spare

Balas de Sobra

The shooting’s over.
The smoke is clear.
Another notch in my gun.
Another round of ammunition
before the damage is done.
>El tiroteo ha terminado.
>El humo ha desaparecido.
>Otra muesca en mi revólver.
>Otro cartucho
>antes de que el daño esté hecho.
Chorus:
She wanted this.
I gave her that.
She said she will.
I took good aim.
She felt no pain
when I started moving in for the kill.
’Cause I’ve got bullets, bullets,
bullets to spare.
I’ve got bullets, bullets,
bullets to spare.
Estribillo:
>Ella quería esto.
>Yo le di aquello.
>Ella dijo que lo haría.
>Yo tuve buena puntería.
>Ella no sintió dolor
>cuando me dispuse para entrar a matar.
>Porque tengo balas, balas,
>balas de sobra.
>Tengo balas, balas,
>balas de sobra.
My barrel’s ready.
My hand is steady.
Tonight I’m ready for fun.
I got my finger
it’s on the trigger.
Another night on the run.
>Mi cañón está listo.
>Mi pulso es firme.
>Esta noche estoy dispuesto a divertirme.
>Tengo el dedo
>en el gatillo.
>Otra noche movida.
Repeat chorus twice Al estribillo dos veces
’Cause I’ve got bullets, bullets,
bullets to spare.
I’ve got bullets, bullets,
bullets to spare.
>Porque tengo balas, balas,
>balas de sobra.
>Tengo balas, balas,
>balas de sobra.

 Copyright de la traducción © 2006-09 LetrasdeMetal.com



Alone Again

Otra Vez Solo

I’d like to see you in the morning light.
I’d like to feel you when it comes tonight.
Now I’m here and I’m all alone.
Still I know how it feels.
I’m alone again.
>Me gustaría verte a la luz de la mañana.
>Me gustaría sentirte cuando llegue la noche.
>Ahora estoy aquí y completamente solo.
>Aún sé lo que se siente.
>Estoy otra vez solo.
Chorus:
I tried so hard to make you see,
but I couldn’t find the words.
Now the tears, they fall like rain.
I’m alone again without you.
Alone again without you.
Alone again without you.
Estribillo:
>Intenté por todos los medios que comprendieras,
>pero no pude encontrar las palabras.
>Ahora las lágrimas fluyen como lluvia.
>Estoy otra vez solo sin ti.
>Otra vez solo sin ti
>Otra vez solo sin ti.
I said stay, but you turned away.
Tried to say that it was me.
Now I’m here and I’ve lost my way.
Now I know how it feels.
I’m alone again.
>Dije «quédate», pero te marchaste.
>Traté de decir que fui yo.
>Ahora estoy aquí y he perdido el rumbo.
>Ahora sé lo que se siente.
>Estoy otra vez solo.
Repeat chorus twice Al estribillo dos veces

 Copyright de la traducción © 2006-09 LetrasdeMetal.com



Turn on the Action

Entremos en Acción

I’m like a wildcat at midnight.
I’m like a stick of dynamite.
Evil senses taking over me.
Gonna let the action steal the night.
>Soy como un gato salvaje a medianoche.
>Soy como un cartucho de dinamita.
>Malos instintos se apoderan de mí.
>Dejemos que la acción acapare la noche.
Chorus:
Turn up the heat
Turn down the lights. (Action, action)
Turn up the heat.
Baby go all night.
Estribillo:
>Sube la temperatura.
>Menos luz. (Acción, acción)
>Sube la temperatura.
>Toda la noche, nena.
Turn on the action.
Turn on the night.
Turn on the action.
Turn on the night.
>Entremos en acción.
>Emprendamos la noche.
>Entremos en acción.
>Emprendamos la noche.
I’m looking over my shoulder.
I’m running reckless through the night.
Forever young, not getting older.
Satisfaction guaranteed tonight.
>Miro por encima del hombro.
>De noche soy temerario.
>Por siempre joven, no me hago viejo.
>Satisfacción garantizada esta noche.
Repeat chorus Al estribillo
Turn on the action. Turn on the night. (2x) >Entremos en acción. Emprendamos la noche. (x2)

 Copyright de la traducción © 2006-09 LetrasdeMetal.com











El navegador preferido de Letras de Metal

Independientemente de si decidís descargároslo o no, Firefox ofrece una
navegación más segura, rápida y eficiente.
Es la alternativa de código abierto, libre
y gratuito, al monopolio de Microsoft. Es mucho más configurable, se actualiza con
frecuencia de forma automática y es compatible con multitud de plugins que
expanden su funcionalidad
(el plugin para descargar vídeos de YouTube es un
ejemplo). Hay que probarlo para notar la diferencia.


www.Letras de Metal.com
De todas las traducciones
Copyright © 2006-09 CJS

IBSN: 000-000-666-0
Song lyrics - Paroles de chansons - Songtexte - Тексты песен - Testi di canzoni
Recomendar LetrasdeMetal.com
Añadir a Favoritos