Las letras de los mejores discos de Heavy Metal traducidas al español
GRUPOS
CANCIONES

Victim of Illusion

Víctima de la Ilusión

1st chorus:
I can’t put out the fire,
I’ve been blinded by the flames.
I have to run for cover.
I can’t stand the pain.
I can’t stand the pain.
Estribillo 1:
>No puedo apagar el fuego,
>las llamas me ciegan.
>Tengo que ponerme a cubierto.
>No soporto el dolor.
>No soporto el dolor.
2nd chorus:
The screams are loud, but then he can’t hear.
This nightmare shows his face, then disappears.
Ooh, victim of illusion!
Ooh, victim of illusion!
Estribillo 2:
>Los gritos son tremendos, pero resulta que él no oye.
>Esta pesadilla muestra su rostro, y luego desaparece.
>¡Ay, víctima de la ilusión!
>¡Ay, víctima de la ilusión!
Gone is the free expression, but look into my eyes,
the silent world is laughing.
The mirror never lies.
The mirror never lies.
>Se acabó la libre expresión, pero mírame a los ojos.
>El mundo del silencio se ríe.
>El espejo nunca miente.
>El espejo nunca miente.
Repeat 2nd chorus Al estribillo 2
Down, down, you gotta find a way,
‘cos if you don’t believe in what you’re seeing now,
there’s nothing more to say!
>Abajo, abajo, tienes que encontrar un camino,
>porque si no crees en lo que ves ahora,
>¡no hay nada más que decir!
Repeat 1st and 2nd chorus Al estribillo 1 y 2


On and On

Sin Parar

Chorus 1:
A kiss of the wind, then the spirits let fly
to the coldness of the sun.
I got no place to hide, nowhere to run!
When the wind gets high
and the mountains sigh,
I’ve got to get back home.
The wind don’t wait for no one, no one at all.
Estribillo 1:
>Una caricia del viento, luego los espíritus se arrojan
>a la frialdad del sol.
>¡No tengo donde esconderme, ningún sitio adonde ir!
>Cuando el viento sopla con fuerza
>y las montañas susurran,
>tengo que volver a casa.
>El viento no espera a nadie, a nadie en absoluto.
Chorus 2:
Moves on and on…
Look behind the window, winter’s coming.
Estribillo 2:
>Avanza sin parar, sin parar…
>Mira por la ventana, ya llega el invierno.
Blood on the streets, when the black skies shout
and then people cry no more.
Dreams just fade away, realities soar.
His crime is his fate.
Can’t think, can’t relate.
Illusions seized his mind.
The key to all the answers are locked in his eyes.
>Sangre en las calles, cuando los negros cielos gritan
>y la gente deja de llorar.
>Los sueños se desvanecen, la realidad se impone.
>Su delito es su destino.
>No puede pensar, no puede explicar.
>Las ilusiones lo dominaban.
>Sus ojos encierran la clave de todas las respuestas.
Repeat chorus 2 Al estribillo 2
Repeat chorus 1 & 2 Al estribillo 1 y 2


Never Trust a Stranger

Nunca Confíes en un Extraño

Sometimes the conversations get me down
and sometimes you talk until my head spins round.
You paid the price for your sanity.
Now, baby, look at you so much for your honesty.
>A veces, las conversaciones me deprimen
>y, a veces, hablas hasta marearme.
>Pagaste el precio con tu cordura.
>Ahora, nena, trata de ser sincera.
There was a time and place not long ago,
I was the property that you bought and sold.
Just like the kid in the candy store,
I gave you everything, but still you asked for more.
>Hubo un tiempo y un lugar, no hace mucho,
>yo era la propiedad que comprabas y vendías.
>Como a un niño en una tienda de caramelos,
>te lo di todo, pero tú aún pedías más.
Chorus:
Remember, just remember, remember
mama told you never trust a stranger.
‘Cause now you’re old enough to look,
you want to see what you can see.
Don’t look back until you’re out of danger,
‘cause there’s always someone wants some sympathy.
Estribillo:
>Recuerda, recuerda bien, recuerda
>que mamá te dijo que nunca confiaras en un extraño.
>Porque ahora ya tienes edad para mirar,
>quieres ver lo que ves.
>No mires atrás hasta que estés fuera de peligro,
>porque siempre hay alguien que busca compasión.
What do I say? It’s all been said and done.
Here I go again, that drifter on the run.
I don’t know all the clever lines.
Is it true? Did I lose this time?
>A fin de cuentas, ¿qué voy a decir?
>Allá voy de nuevo, trotamundos que huye.
>No conozco todas las frases inteligentes.
>¿Es cierto? ¿Perdí esta vez?
Repeat chorus thrice Al estribillo tres veces


Let Sleeping Dogs Lie

Mejor No Revolver el Asunto

There’s something wrong, but I can’t be sure.
I gotta know, ‘cause I’m feeling good.
You’ve got me girl, so I just can’t move.
If I don’t head for ground then I’m bound to lose!
>Algo anda mal, pero no estoy seguro.
>Tengo que saberlo, porque estoy a gusto.
>Me has atrapado, nena, y no puedo dar ni un paso.
>Si no me echo al suelo, ¡estoy perdido!
Chorus:
Don’t go giving me all your reasons.
I can see them, but they’ll hurt me, I know,
‘cause if the time should come that you’ll be leaving,
will I have the strength to let you go?
Estribillo:
>No me vengas con explicaciones.
>Puedo entenderlas, pero me harán daño, lo sé,
>porque si llegara el momento de que te fueras,
>¿es que tendré fuerzas para dejarte ir?
I’ll play the clown, when I’m insecure.
I close my eyes, if I’m not too sure,
but things you do make me wanna shout.
Let’s give it time, and work it out.
>Haré el payaso, cuando esté inseguro.
>Cierro los ojos, si no estoy demasiado seguro,
>pero ciertas cosas que haces me dan ganas de gritar.
>Vamos a darle tiempo, y resolverlo.
Repeat chorus Al estribillo
Let sleeping dogs lie. >Mejor no revolver el asunto.
Everytime you think you’ve got it made,
you stand last.
Don’t you think that I can’t take this pain
forever again?
>Cada vez que crees que la has hecho,
>te escabulles.
>¿No ves que no puedo soportar este dolor
>eternamente?
Let sleeping dogs lie. (x2) >Mejor no revolver el asunto. (x2)
I’ve crossed the line, so I just can’t lose it.
I’m tied and bound and I can’t abuse it.
And all the things we’ve been fighting for
we’ll break it loose, I can take some more.
>He cruzado la línea, así que no puedo perderlo.
>Estoy atado y bien atado y no puedo despreciarlo.
>Y todas las cosas por las que hemos luchado,
>le daremos rienda suelta, puedo seguir aguantando.
Don’t go giving me all your reasons.
False pretenses only make me feel sad,
‘cause if the time should come that you’ll be leaving
only hope that I will understand!
>No me vengas con explicaciones.
>El fingir sólo hace que me entristezca,
>porque si llegara el momento de que te fueras,
>¡confía en que lo comprenderé!
Let sleeping dogs lie. (x5) >Mejor no revolver el asunto. (x5)


Lost Horizons

Horizontes Perdidos

I’ve stood in time, wind and rain.
I have no feelings or name,
but I can see, I can hear
the sound of death is shouting in my ear!
>He sobrevivido al tiempo, al viento y a la lluvia.
>No tengo sentimientos ni nombre,
>sin embargo, veo, oigo
>¡el sonido de la muerte que retumba en mi oído!
Making war, making love.
You know what I’m thinking of.
How many times the traps are set?
You can’t remember and I can’t forget!
>Hacer la guerra, hacer el amor.
>Ya sabes en lo que estoy pensando.
>¿Cuántas veces nos tienden trampas?
>¡Tú no recuerdas y yo no olvido!
Chorus:
Can you see me now? Can you feel the pain?
Can you heal the scars on me?
Life within my heart,
hope within my soul, is dying!
Estribillo:
>¿Me ves ahora? ¿Sientes el dolor?
>¿Puedes borrar mis cicatrices?
>La vida de mi corazón,
>la esperanza de mi alma, ¡está muriendo!
Bid farewell, the works of men
when cries of anger sound again.
My tears of shame cut like a knife.
How can I justify this life?
>Digo adiós a las obras de los hombres
>cuando los gritos de ira suenan de nuevo.
>Mis lágrimas de pena cortan como un cuchillo.
>¿Cómo puedo justificar esta vida?
Repeat chorus Al estribillo
My mind is searching for reasons’ why.
A time to live or die.
If we had now what we had then,
lost horizons might return again.
>Busco los porqués.
>Un tiempo para vivir o morir.
>Si tuviéramos ahora lo que teníamos entonces,
>los horizontes perdidos podrían regresar de nuevo.
Repeat chorus Al estribillo
Lost horizons. (x4) >Horizontes perdidos. (x4)


Doctor Doctor

Doctor, Doctor

1st chorus:
Doctor, doctor, please.
Don’t you know I just can’t last?
Doctor, doctor, please.
Don’t you know I’m goin’ fast?
Estribillo 1:
>Doctor, doctor, por favor.
¿No sabe que no puedo resistir?
>Doctor, doctor, por favor.
>¿No sabe que me voy enseguida?
She walked up to me
and really stole my heart.
And then she started
to take my body apart.
>Ella se me acercó
>y me robó el corazón por completo.
>Y entonces empezó
>a desarmarme el cuerpo.
2nd chorus:
Livin’, lovin’, I’m on the run
so far away from you.
Livin’, lovin’, I’m on the run
so far away from you,
Estribillo 2:
>Vivo, amo, huyo
>muy lejos de ti.
>Vivo, amo, huyo
>muy lejos de ti.
Doctor, doctor, please.
Don’t you know I just can’t last?
Doctor, doctor, please.
Don’t you know I’m goin’ fast?
>Doctor, doctor, por favor.
>¿No sabe que no puedo resistir?
>Doctor, doctor, por favor.
>¿No sabe que me voy enseguida?
It’s only just a moment.
She’s turnin’ paranoid.
That’s not a situation
for a nervous boy.
>Es sólo un momento.
>Ella se está volviendo paranoica.
>No es una situación
>para un chico nervioso.
Repeat 1st chorus Al estribillo 1
But you looked so angry
as I crawled across your floor.
She’s got the strain.
I just can’t take any more.
>Pero parecías tan enfadada
>mientras me arrastraba por el suelo.
>Ella está tensa.
>No puedo soportarlo más.
Repeat 2nd chorus Al estribillo 2


Are You Ready to Rock

¿Estás Listo para Rockear?

You know the sound, you got the feeling.
You know there’s no going back.
It’s all you see, all you believe.
You must have that sound.
>Conoces el sonido, tienes el sentimiento.
>Sabes que no hay vuelta atrás.
>Es todo lo que ves, todo en lo que crees.
>Has de tener ese sonido.
You gotta rock and get down.
Some crazy dreams make your head spin round.
Let’s rock and get down
You heard the word, now it’s all over town.
>Tienes que rockear y divertirte.
>Algunas fantasías hacen que la cabeza te dé vueltas.
>Rockeemos y divirtámonos.
>Tú lo oíste, ahora lo sabe la ciudad entera.
1st chorus:
Out in the streets
the kids stand and wait their time.
Tell me, how do you feel?
Do you wanna rock tonight?
Estribillo 1:
>Por las calles,
>los chicos aguantan y esperan su momento.
>Dime, ¿cómo te sientes?
>¿Quieres rockear esta noche?
2nd chorus:
Are you ready, are you ready to rock?
Tell me you’re ready to rock!
Estribillo 2:
>¿Estás listo, estás listo para rockear?
>¡Dime que estás listo para rockear!
There’s no mistake, no denying.
We’re just one of a kind, there’s no conceit
Seems like we’re all black sheep
abiding our time.
>No hay error, no hay duda.
>Somos únicos, no es pedantería.
>Parece que todos somos ovejas negras
>viviendo nuestro tiempo
We wanna rock and get down
You love that sound makes our heads,
spin round and round.
Let’s rock and get down.
I said the word, now gather around!
>Queremos rockear y divertirnos.
>Amas ese sonido que hace que nuestras cabezas
>den vueltas y vueltas.
>Rockeemos y divirtámonos.
>Ya lo he dicho, ¡ahora reunámonos!
Out in the streets,
the lights hit a nameless crowd.
Black ‘n’ silver mystique.
Beam on a face with grace, and shout out.
>Por las calles,
>las luces caen sobre una muchedumbre anónima.
>Un halo de misterio negro y plata.
>Un haz de luz sobre una cara encantadora, y corear.
Repeat 2nd, 1st and 2nd chorus to fade Al estribillo 2, 1 y 2 hasta el final


One Night at BudokanOne Night at Budokan

One Night at Budokan

The Michael Schenker Group

Armed and Ready

Are you high tonight, are you feeling right,
Cos I need you now, like I never did before,
Is it hard enough, is It loud enough
Cos if you don’t approve,you can use the door
Armed and ready
 
I gotta gunsight trained on you
I’m in overdrive,and I feel alive,
Got everything I need, and that ain’t all,
Got a thing to do, I wanna do for you,
I wanna see you jump like hell when I call
 
Armed and ready, I gotta spotlight trained on you
Armed and ready, don’t let me down tonight
 
Are you high tonight, are you feeling right,
Cos I need you now, like I never did before,
Is it hard enough, is It loud enough
Cos if you don’t approve,you can use the door
 
Armed and ready,I got my gunsight trained on you
Armed and ready,don’t let me down tonight
Are you high tonight, are you feelin right,
is it hard enough, is it loud enough,
Are you high!
 


Cry for the Nations

A time of fear, so long ago,
Lived a man in Salon,
In his dark and magic room,
He gazed on times to come,
All is then revealed, and visions on water speak true!
 
Cry for the nations, cry for the nations.  
A flash of light, fills the night,
And chills the blood in his veins,
Will the power possess his mind, soul in chains
All is then revealed, and tears that he shed were for you
 
Cry for the nations, cry for the nations.  
Battles of kings, and of fools,
And changes in ways he once knew,
As pages of days fade away
He’s lost in time…
 
Cry for the nations.  


Attack of the Mad Axeman

Sneaking round the back streets
Don’t stay out to late
cause he’s got something he want’s to give to you
He calls in his dreams, with his phantom screams
 
Hide from the shadows in the night
Only day will save you,
Gotta watch the attack of the mad axeman
 
He can take you anytime he pleases
He wants to make you bleed,
Around town his laughter sounds
Deep into the night, that flash of knife in the
Flickering lights for you
 
He knows when he’s down
But he’s got to have more
Cause he thrives on excess celebration!
 
Time after time, in the wings, you can see him
He’s only looking for fun, in his dreams; Ah…
Watch the attack of the mad axeman!
 










El navegador preferido de Letras de Metal

Independientemente de si decidís descargároslo o no, Firefox ofrece una
navegación más segura, rápida y eficiente.
Es la alternativa de código abierto, libre
y gratuito, al monopolio de Microsoft. Es mucho más configurable, se actualiza con
frecuencia de forma automática y es compatible con multitud de plugins que
expanden su funcionalidad
(el plugin para descargar vídeos de YouTube es un
ejemplo). Hay que probarlo para notar la diferencia.


www.Letras de Metal.com
De todas las traducciones
Copyright © 2006-08 CJS
Añadir a los favoritos de Technorati
IBSN: 000-000-666-0
Song lyrics - Paroles de chansons - Songtexte - Тексты песен - Testi di canzoni
Recomendar Letras de Metal
Añadir a Favoritos