Victim of Changes
|
Víctima de los Cambios
|
Whiskey woman, don’t you know that you are driving me insane? The liquor you give stems your will to live and gets right to my brain. |
>Mujer del whisky, >¿no sabes que me estás volviendo loco? >El licor que ofreces refrena tu voluntad de vivir >y va directo a mi cerebro. |
You’re tryin’ to find your way through life. You’re tryin’ to get some new direction. Another woman’s got her man. She won’t get a new connection. |
>Estás intentando encontrar tu camino en la vida. >Estás intentando conseguir una nueva dirección. >Otra mujer ha conquistado a su hombre. >Ella no conseguirá ninguna nueva conexión. |
Takes another drink or two. Things look better when she’s through. |
>Se toma otra copa o dos. >Las cosas se ven mejor cuando ella ha acabado. |
Takes another look around, you’re not goin’ anywhere. You’ve realized you’re gettin’ old and no one seems to care. |
>Echa otro vistazo en derredor, >no vas a ninguna parte. >Te has dado cuenta de que te estás haciendo vieja >y que a nadie parece importarle. |
You’re tryin’ to find your way again. You’re tryin’ to find some new… Another woman’s got her man, but she won’t find a new… |
>Estás intentando encontrar tu camino de nuevo. >Estás intentando encontrar una nueva… >Otra mujer ha conquistado a su hombre, >pero ella no encontrará una nueva… |
Takes another drink or two. Things look better when she’s through. |
>Se toma otra copa o dos. >Las cosas se ven mejor cuando ella ha acabado. |
You’ve been foolin’ with some hot guy. I want to know why is it why. Get up, get out, you know you really blew it. I’ve had enough! I’ve had enough! Good God, pluck me! |
>Has estado tonteando con algún tío bueno. >Quiero saber por qué ha sido, por qué. >Levanta, lárgate, sabes que la fastidiaste de veras. >¡Ya estoy harto! ¡Ya estoy harto! >¡Santo Dios, dame fuerzas! |
Once she was beautiful. Once she was fine. Once she was wonderful. Once she was mine. |
>En otro tiempo, ella era hermosa. >En otro tiempo, ella era perfecta. >En otro tiempo, ella era maravillosa. >En otro tiempo, ella era mía. |
Change has come over her body, she doesn’t see me anymore. Change has come over her body, she doesn’t see me anymore. |
>El cambio se ha producido en su cuerpo, >ella ya no me ve. >El cambio se ha producido en su cuerpo, >ella ya no me ve. |
Changes. (x4) Victim of changes. |
Cambios. (x4) >Víctima de los cambios. |
Esperamos que hayas disfrutado con la letra. Creemos que acompañada de la música se "saborea" mejor. Deja tus valoraciones, sugerencias, consultas o cualquier otra aportación relacionada con esta canción mediante el siguiente formulario. Nos gustaría conocer tu opinión.
Hay 1 comentario a la letra traducida de Victim of Changes - Judas Priest
Escríbenos unas líneas. ¡Gracias!
(La publicación de los comentarios no es automática)