Cracking the Whip
|
Restallando el Látigo
|
Well, you’ve always been too slow, and you’ve always been too late. You should have known so long ago that your life is at stake. |
>Bueno, siempre has sido demasiado lento, >y siempre has llegado demasiado tarde. >Deberías saber desde hace mucho tiempo >que tu vida está en peligro. |
‘Cause you never could keep up and you never read the signs. Now you are turning dust to dust. You are running out of time. |
>Porque nunca pudiste mantener el ritmo >y nunca atendiste a las señales. >Ahora te estás convirtiendo en el polvo que eres. >Te estás quedando sin tiempo. |
Chorus: Cracking the whip. It’s a new kind of pain. Cracking the whip. Don’t try in vain. |
Estribillo: >Restallando el látigo. >Es un nuevo tipo de sufrimiento. >Restallando el látigo. >No lo intentes en vano. |
You were always in despair. Seems like you were born to lose. Now you are dying, no one cares. You’re a cannon on the loose. |
>Siempre estuviste desesperado. >Parece que naciste para perder. >Ahora estás muriendo, a nadie le importa. >Eres un cañón sin sujeción. |
Looks like you missed the boat and you didn’t catch that train. Now you’re crying and trying in vain. You can’t take the pain. |
>Parece que perdiste el barco >y no cogiste el tren. >Ahora lloras y lo intentas en vano. >No puedes soportar el sufrimiento. |
| Repeat chorus twice |
Al estribillo dos veces |
| Cracking the whip. (x2) |
>Restallando el látigo. (x2) |
| Repeat chorus |
Al estribillo |
Esperamos que hayas disfrutado con la letra. Creemos que acompañada de la música se "saborea" mejor. Deja tus valoraciones, sugerencias, consultas o cualquier otra aportación relacionada con esta canción mediante el siguiente formulario. Nos gustaría conocer tu opinión.
No hay comentarios a la letra traducida de Cracking the Whip - Yngwie Malmsteen
Escríbenos unas líneas. ¡Gracias!
(La publicación de los comentarios no es automática)