Déjà-Vu
|
Déjà-Vu
|
When you see familiar faces, but you don’t remember where they’re from, could you be wrong? |
>Cuando ves caras familiares, >pero no recuerdas de dónde son, >¿estarás equivocado? |
When you’ve been particular places that you know you’ve never been before, can you be sure? |
>Cuando has estado en determinados lugares >que sabes que nunca antes has visitado, >¿puedes estar seguro? |
‘Cause you know this has happened before, and you know that this moment in time is for real, and you know when you feel déjà-vu. |
>Porque sabes que esto ha pasado antes, >y que este instante en el tiempo es real, >y sabes cuándo tienes un déjà-vu. |
Chorus: Feel like I’ve been here before (x4). |
Estribillo: >Tengo la sensación de haber estado aquí antes (x4). |
Ever had a conversation that you realise you’ve had before? Isn’t it strange? |
>¿Alguna vez has tenido una conversación >que te das cuenta que has tenido antes? >¿No es eso extraño? |
Have you ever talked to someone and you feel you know what’s coming next? It feels pre-arranged. |
>¿Has hablado alguna vez con alguien >y te parece saber lo que viene a continuación? >Parece estar planeado de antemano. |
‘Cause you know that you’ve heard it before, and you feel that this moment in time is surreal, ‘cause you know when you feel déjà-vu. |
>Porque sabes que lo has oído antes, >y sientes que este instante en el tiempo >es surrealista, >porque sabes cuándo tienes un déjà-vu. |
| Repeat chorus |
Al estribillo |
Esperamos que hayas disfrutado con la letra. Creemos que acompañada de la música se "saborea" mejor. Deja tus valoraciones, sugerencias, consultas o cualquier otra aportación relacionada con esta canción mediante el siguiente formulario. Nos gustaría conocer tu opinión.
No hay comentarios a la letra traducida de Déjà Vu - Iron Maiden
Escríbenos unas líneas. ¡Gracias!
(La publicación de los comentarios no es automática)