Cowboy Song
|
La Canción del Vaquero
|
I am just a cowboy lonesome on the trail. A starry night, a campfire light, the coyote call and the howling winds wail. So I ride out to the old sundown. |
>Sólo soy un vaquero solitario por el camino. >Una noche estrellada, la luz de una hoguera, >la llamada del coyote >y el ulular de los vientos huracanados. >Así cabalgo tras la eterna puesta de sol. |
I am just a cowboy lonesome on the trail. Lord, I’m just thinking about a certain female. The nights we spent together riding on the range. Looking back, it seems so strange. |
>Sólo soy un vaquero solitario por el camino. >Señor, estoy pensando en cierta mujer. >Las noches que pasamos juntos >cabalgando por la pradera. >Mirándolo ahora, parece muy extraño. |
Chorus: Roll me over and turn me around. Let me keep spinning till I hit the ground. Roll me over and let me go. Riding in the rodeo. |
Estribillo: >Dame la vuelta y gírame. >Déjame seguir girando hasta que caiga al suelo. >Dame la vuelta y déjame ir. >Cabalgando en el rodeo. |
I was took in Texas, I did not know her name. Lord, all these southern girls seem the same. Down below the border, in a town in Mexico, I got my job busting broncs for the rodeo. |
>Me sedujeron en Texas, >no conocía el nombre de ella. >Señor, todas estas sureñas parecen la misma. >Más abajo de la frontera, en una ciudad de México, >conseguí trabajo domando potros salvajes >para el rodeo. |
Roll me over and turn me around. Let me keep spinning till I hit the ground. Roll me over and let me go running with this buffalo. |
>Dame la vuelta y gírame. >Déjame seguir girando hasta que caiga al suelo. >Dame la vuelta y déjame ir >corriendo con este búfalo. |
(Won’t you claps your hands for me?) Just roll me over and I’ll turn around and I’ll move my fingers up and down, up and down. |
>(¿No me vais a hacer palmas?) >Dame la vuelta y me giraré >y moveré los dedos arriba y abajo, >arriba y abajo. |
(It’s ok, amigos. You can let yourself go. We’ll be riding it within. Riding in the rodeo.) |
>(Está bien, amigos. >Podéis dejaros ir. >Cabalgaremos aquí. >Cabalgando en el rodeo.) |
| Repeat chorus |
Al estribillo |
Roll me over and set me free. The cowboy’s life is the life for me. |
>Dame la vuelta y libérame. >La vida de vaquero es la vida para mí. |
Esperamos que hayas disfrutado con la letra. Creemos que acompañada de la música se "saborea" mejor. Deja tus valoraciones, sugerencias, consultas o cualquier otra aportación relacionada con esta canción mediante el siguiente formulario. Nos gustaría conocer tu opinión.
No hay comentarios a la letra traducida de Cowboy Song - Thin Lizzy
Escríbenos unas líneas
(La publicación de los comentarios no es automática)