|
Heartbreaker
|
Rompecorazones
|
Once I had a little girl, sometimes I think about her, but, buddy, you know she’s not really there. When memories do call, I just, I just can’t live without her, but tryin’ all the time is so hard to bear. |
>Una vez tuve una chiquita, a veces pienso en ella, >pero, colega, sabes que ella ya no está ahí. >Cuando los recuerdos surgen, >yo, yo no puedo vivir sin ella, >pero por más que lo intento >es muy duro de soportar. |
Chorus: Heartbreaker, can’t take her, Heartbreaker, bringing me down. Heartbreaker, can’t take her, Heartbreaker, bringing me down. |
Estribillo: >Rompecorazones, no puedo tenerla, >Rompecorazones, me está deprimiendo. >Rompecorazones, no puedo tenerla, >Rompecorazones, me está deprimiendo. |
I don’t cry no more, I live while I’m flying, but I’ll think back, and you can hear me say: |
>Ya no lloraré más, vivo mientras vuelo, >pero recordaré y tú me podrás oír decir: |
| Repeat chorus thrice |
Al estribillo tres veces |
Heartbreaker, can’t take her, Heartbreaker, bringing me down. |
>Rompecorazones, no puedo tenerla, >Rompecorazones, me está deprimiendo. |
Copyright de la traducción © 2006-09 LetrasdeMetal.com
|
|
Esperamos que hayas disfrutado con la letra. Creemos que acompañada de la música se "saborea" mejor. Deja tus valoraciones, sugerencias, consultas o cualquier otra aportación relacionada con esta canción mediante el siguiente formulario. Nos gustaría conocer tu opinión.
No hay comentarios a la letra traducida de Heartbreaker - Grand Funk Railroad
Escríbenos unas líneas. ¡Gracias!
(La publicación de los comentarios no es automática)