May This Be Love
|
¿Será esto Amor?
|
Waterfall, nothing can harm me at all. My worries seem so very small with my waterfall. |
>Cascada, >nada puede hacerme ningún daño. >Mis preocupaciones parecen minúsculas >con mi cascada. |
I can see my rainbow calling me, through the misty breeze of my waterfall. |
>Puedo ver >a mi arco iris llamándome >a través de la brisa neblinosa >de mi cascada. |
Some people say daydreaming’s for all the lazy minded fools with nothin’ else to do. So let them laugh, laugh at me, so just as long as I have you to see me through, I have nothing to lose. Long as I have you. |
>Algunas personas dicen >que soñar despierto es para >los bobos de mente perezosa >que no tienen nada más que hacer. >Así que deja que rían, que se rían de mí, >que mientras te tenga a ti >para seguir adelante >no tengo nada que perder. >Mientras te tenga a ti. |
Waterfall, don’t ever change your ways. Fall with me for a million days. Oh, my waterfall. |
>Cascada, >nunca cambies de forma de ser. >Déjate caer conmigo durante un millón de días. >Oh, cascada mía. |
Esperamos que hayas disfrutado con la letra. Creemos que acompañada de la música se "saborea" mejor. Deja tus valoraciones, sugerencias, consultas o cualquier otra aportación relacionada con esta canción mediante el siguiente formulario. Nos gustaría conocer tu opinión.
No hay comentarios a la letra traducida de May This Be Love - Jimi Hendrix
Escríbenos unas líneas. ¡Gracias!
(La publicación de los comentarios no es automática)