Sensitive to Light
|
Sensible a la Luz
|
I was feelin’ rather good.
Should’ve touched some wood.
Here she comes again,
reachin’ out to bend my ear. |
>Me estaba sintiendo bastante bien.
>Debería haber tocado madera.
>Aquí la tenemos otra vez,
>acercándose para darme la tabarra. |
She’s worth another look.
All the time it took.
Pleasin’ to the eye.
How can I just disappear?
It ain’t clear, no
She’s a bright and shining star,
but I just must be sensitive to light.
Oh, I just might. |
>Ella merece que la mire de otro modo.
>Con todo el tiempo que duró.
>Es grata a la vista.
>¿Cómo puedo desaparecer ahora?
>No está claro, no.
>Es una brillante y luminosa estrella,
>pero debo de ser sensible a la luz.
>Oh, claro que podría. |
I could have let her in.
Give her just a spin.
Let her think it’s love.
Better rise above it all. |
>Podría haberla dejado entrar.
>Acompañarla a pasear.
>Dejarle pensar que es amor.
>Mejor que nos saltemos todo eso. |
She’s knockin’ at the door.
Seems to want some more.
Never gets the clue.
What am I to do she’ll fall?
And she might call.
She’s a bright and shining star,
but I just must be sensitive to light
Oh, I just know |
>Ella está llamando a la puerta.
>Parece que quiere un poco más.
>Nunca capta las indirectas.
>¿Qué he de hacer para que se dé cuenta?
>Y ella podría llamar.
>Es una brillante y luminosa estrella,
>pero debo de ser sensible a la luz.
>Oh, ya lo sé. |
She could do me well.
I can always tell
she’s ready for the kill,
but I think that I will go. |
>Ella podría hacerme bien.
>Siempre puedo decir
>que está lista para matar,
>pero creo que me marcharé. |
Sure I’m gonna see
something just for me
Till it comes along,
when it’s feelin’ wrong I’ll know.
Gotta take it slow. |
>Desde luego que voy a ver
>algo precisamente para mí.
>En tanto llega,
>cuando la cosa empiece a pintar mal lo sabré.
>Tengo que aceptarlo poco a poco. |
She’s a bright and shining star,
but I just must be sensitive to light.
Oh, I might. |
>Es una brillante y luminosa estrella,
>pero debo de ser sensible a la luz.
>Oh, podría. |
She’s a bright and blazing star,
but I just must be sensitive to light.
Sensitive to light. |
>Es una brillante y luminosa estrella,
>pero debo de ser sensible a la luz.
>Sensible a la luz. |
Esperamos que hayas disfrutado con la letra. Creemos que acompañada de la música se "saborea" mejor. Deja tus valoraciones, sugerencias, consultas o cualquier otra aportación relacionada con esta canción mediante el siguiente formulario. Nos gustaría conocer tu opinión.
No hay comentarios a la letra traducida de Sensitive to Light - Rainbow
Escríbenos unas líneas. ¡Gracias!
(La publicación de los comentarios no es automática)