Las letras de los mejores discos de Heavy Metal traducidas al español
GRUPOS
CANCIONES

Reign in Blood

Slayer

Angel of Death

El Ángel de la Muerte

Auschwitz, the meaning of pain,
the why that I want you to die.
Slow death, immense decay.
Showers that cleanse you of your life.
Forced in
like cattle.
>Auschwitz, sinónimo del dolor,
>el por qué quiero que mueras.
>Muerte lenta, decadencia abismal.
>Duchas que te limpian la vida.
>Forzado a entrar
>como ganado.
You run
stripped off.
Your life’s worth.
Human mice, for the Angel of Death.
Four hundred thousand more to die.
>Corres
>desnudo.
>Tu vida es valiosa.
>Ratones humanos, para el Ángel de la Muerte.
>Cuatrocientos mil más morirán.
Angel of Death.
Monarch to the kingdom of the dead.
Sadistic surgeon of demise.
Sadist of the noblest blood.
>Ángel de la Muerte.
>Monarca del reino de los muertos.
>Cirujano sádico de defunción.
>Sádico de la sangre más noble.
Destroying without mercy
to benefit the Aryan race.
Surgery with no anesthesia.
Feel the knife pierce you intensely.
Inferior, no use to mankind.
Strapped down, screaming out to die.
>Destruyendo sin piedad
>en beneficio de la raza aria.
>Cirugía sin anestesia.
>Siente el cuchillo atravesarte profundamente.
>Inferior, no vale para el género humano.
>Atado, gritando antes de morir.
Chorus:
Angel of Death.
Monarch to the kingdom of the dead.
Infamous butcher.
Angel of Death.
Estribillo:
>Ángel de la Muerte.
>Monarca del reino de los muertos.
>Carnicero infame.
>Ángel de la Muerte.
Pumped with fluid, inside your brain.
Pressure in your skull begins pushing
through your eyes.
Burning flesh drips away.
Test of heat burns your skin,
your mind starts to boil.
>Te inyectan líquido en el cerebro.
>La presión intracraneal comienza a hacer efecto
>en tus ojos.
>Carne ardiente gotea.
>La prueba de calor quema tu piel,
>tu mente comienza a hervir.
Frigid cold, cracks your limbs.
How long can you last
in this frozen water burial?
Sewn together, joining heads.
Just a matter of time
’til you rip yourselves apart.
>Frío glacial, agrieta tus extremidades.
>¿Cuánto podrás durar
>en este entierro de agua helada?
>Cosidos juntos, pegando las cabezas.
>Sólo es cuestión de tiempo
>hasta que os hagáis pedazos.
Millions laid out in their
crowded tombs.
Sickening ways to achieve
the holocaust.
Seas of blood bury life.
>Millones amortajados en sus
>rebosantes sepulcros.
>Maneras atroces de realizar
>el holocausto.
>Mares de sangre sepultan la vida.
Smell your death as it burns
deep inside of you.
Abacinate eyes that bleed.
Praying for the end of
your wide awake nightmare.
>Huele tu muerte mientras arde
>muy dentro de ti.
>Cegar con hierro candente ojos sangrantes.
>Suplicando el fin de
>tu pesadilla en plena vigilia.
Wings of pain reach out for you.
His face of death staring down
your blood running cold.
Injecting cells, dying eyes.
>Alas de dolor acuden a tu encuentro.
>Su rostro mortal clava la mirada
>en tu sangre que fluye fría.
>Inyectando células, ojos moribundos.
Feeding on the screams
of the mutants he’s creating.
Pathetic harmless victims
left to die.
Rancid Angel of Death
flying free.
>Se alimenta con los gritos
>de los mutantes que está creando.
>Patéticas víctimas inofensivas
>abandonadas a su suerte.
>Rancio Ángel de la Muerte
>volando suelto.
Repeat chorus Al estribillo
Angel of Death. >Ángel de la Muerte.

 Copyright de la traducción © 2006-09 LetrasdeMetal.com





Anterior canción:
«« Fairies Wear Boots - Black Sabbath

Siguiente canción:
Piece by Piece - Slayer »»





Enlace permanente a esta letra:








Esperamos que hayas disfrutado con la letra. Creemos que acompañada de la música se "saborea" mejor. Deja tus valoraciones, sugerencias, consultas o cualquier otra aportación relacionada con esta canción mediante el siguiente formulario. Nos gustaría conocer tu opinión.

Hay 3 comentarios a la letra traducida de Angel of Death - Slayer

  1. Por CJ (20.10.2006)

    Ángel de la Muerte” es el sobrenombre que recibió el “médico” alemán Josef Mengele por sus crímenes atroces en el campo de concentración de Auschwitz. Durante su estancia en el mismo realizó toda clase de experimentos tan macabros como inútiles con los presos y fue responsable de la ejecución de miles. Jamás fue juzgado y llegó a viejo gracias a la protección que encontró primero en Argentina, Paraguay y finalmente en Brasil.

    La canción fue escrita por el guitarrista Jeff Hanneman por su interés en la II GM, interés que le venía de su padre, que participó en el desembarco de Normandía y a la vuelta trajo consigo diversos “trofeos” nazis (insignias, etc.). La gente que no entiende de qué va el Heavy Metal, su contenido de denuncia, consideraría a Slayer como una banda neo-nazi por esta letra. Sin embargo, Slayer es un conjunto multiétnico, en el que tanto el cantante, Tom Araya, como el legendario batería, Dave Lombardo, son inmigrantes nacidos en Chile y Cuba, respectivamente.

  2. Por Mateo (23.9.2007)

    Antes que nada, increíble página, excelente opción para los que nos gusta el metal y queremos saber de qué tratan nuestras canciones favoritas.

    Tengo una duda, he entrado a ver las traducciones de Slayer y puedo ver todas las del Reign in Blood y abajo salen otras traducciones, algunas del Season in the Abyss y otras del nuevo disco, Christ Illusion, pero no las puedo abrir. ¿Ya están traducidas esas canciones o cómo se hace para poder verlas, porque me gustaria saber algunas canciones en especial la de War Ensemble?

  3. Por CJ (25.9.2007)

    Gracias por seguir Letras de Metal. Por el momento has de tener un poco de paciencia. Estamos traduciendo canciones de forma continua y más pronto que tarde le llegará el turno a esas letras de Slayer.




Escríbenos unas líneas. ¡Gracias!



Medida anti-spam:

Por favor, teclea el número aquí

(La publicación de los comentarios no es automática)








www.Letras de Metal.com
De todas las traducciones
Copyright © 2006-09 CJS
Añadir a los favoritos de Technorati
IBSN: 000-000-666-0
Song lyrics - Paroles de chansons - Songtexte - Тексты песен - Testi di canzoni
Recomendar LetrasdeMetal.com
Añadir a Favoritos