|
Abigail
|
Abigail
|
"Abigail, I know you’re in control of her brain, Abigail.
And I know that you’re the one
that’s speaking through her, Abigail.
Miriam, can you hear me?" |
>«Abigail, sé que controlas su cerebro, Abigail.
>Y sé que eres la
>que habla por ella, Abigail.
>Miriam, ¿me oyes?» |
"I am alive inside your wife.
Miriam’s dead, I am her head…" |
>«Estoy viva dentro de tu mujer.
>Miriam está muerta, yo la dirijo…» |
"Abigail, don’t you think I know
what you’ve done, Abigail?
I’ll get a priest,
he will know how to get her soul back." |
>«Abigail, ¿no crees que sé
>lo que has hecho, Abigail?
>Traeré a un sacerdote,
>él sabrá como rescatar su alma». |
"Oh, Jonathan, this is Miriam.
Our time is out.
Remember the stairs, it’s the only way." |
>«Oh, Jonathan, soy Miriam.
>Nuestro tiempo se agota.
>Acuérdate de las escaleras, es el único remedio». |
"Abigail, nothing I can do
but give in, Abigail."
"Jonathan, I agree… Yes I do." |
>«Abigail, no puedo hacer nada
>salvo rendirme, Abigail».
>«Jonathan, estoy de acuerdo… Sí que lo estoy». |
"I am alive inside your wife.
Miriam’s dead, I am her head…
Soon I’ll be free!!!" |
>«Estoy viva dentro de tu mujer.
>Miriam está muerta, yo la dirijo…
>¡¡¡Pronto seré libre!!!» |
|
|
Esperamos que hayas disfrutado con la letra. Creemos que acompañada de la música se "saborea" mejor. Deja tus valoraciones, sugerencias, consultas o cualquier otra aportación relacionada con esta canción mediante el siguiente formulario. Nos gustaría conocer tu opinión.
No hay comentarios a la letra traducida de Abigail - King Diamond
Escríbenos unas líneas
(La publicación de los comentarios no es automática)